Bản ghi do AI tạo ra về Cuộc họp chung của Hội đồng Thành phố Medford và Ban Phát triển Cộng đồng 25-02-26

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Quay lại tất cả bảng điểm

Bản đồ nhiệt của loa

[Marie Izzo]: Nó quan trọng, nó là thứ quan trọng nhất, bởi vì nó quan trọng, nhưng bạn sẽ khó tìm thấy nó trong điệu nhảy thành thị. Đúng.

[Unidentified]: Tất cả đều ổn. bản thân tôi

[Emily Lazzaro]: Hãy xem nó trông như thế nào...Ai lại trở nên ngu ngốc?

[Marie Izzo]: Ai không im lặng ở đây?

[Emily Lazzaro]: Đây là máy tính của ai đó.

[Unidentified]: Là cái này hay cái kia?

[Emily Lazzaro]: Và, và, và.

[Unidentified]: Hẹn gặp lại sau. bạn có thể nghe tôi nói không chứng minh

[Doug Carr]: Cảm ơn rất nhiều.

[Unidentified]: máy ảnh.

[Marie Izzo]: sự phán xét sự phán xét sự phán xét

[Matt Leming]: Có vẻ tốt.

[Unidentified]: Tôi không thể nói như thể tôi có thể nói. Hãy xem anh ấy tiếp nhận nó như thế nào. Tôi không biết.

[Doug Carr]: sự phán xét

[Matt Leming]: Hãy để tôi xem zoom của bạn là gì. Vâng, đó là bạn. Khối lượng ở đâu? Âm lượng bằng không. Vâng, tôi đặt nó về 0. Kiểm tra máy tính của Emily. Được rồi, hãy hoàn tác hành động này. Làm việc ngay bây giờ.

[Marie Izzo]: Micrô của bạn có bật không? Đặt nó sang một bên. Anh ấy có chắc không? Điều này đã bị vô hiệu hóa.

[Matt Leming]: Rất tốt, hãy thử nó. Mọi người có thể nghe thấy tôi trên Zoom không?

[Unidentified]: Tôi không nghĩ mọi người trên Zoom nghe thấy điều đó. Vâng, chúng tôi nghe thấy bạn.

[Zac Bears]: Rất yên tĩnh.

[Matt Leming]: Tất cả đều ổn. Được rồi, chúng ta ổn chứ?

[Zac Bears]: Rất yên tĩnh. Bạn có thể kiểm tra mức thu phóng trong bảng điều khiển.

[Emily Lazzaro]: Các bạn, bạn đã sẵn sàng chưa? Xuất sắc. Matt ngồi xuống. làm ơn xin lỗi Rực rỡ. Nếu đó là điều tồi tệ nhất thì đó không phải là thời gian của tôi nữa, vậy nên không sao cả. xin chào xin lỗi Đây là cuộc họp chung đặc biệt của Hội đồng Thành phố Medford và Ủy ban Phát triển Cộng đồng vào ngày 25 tháng 2 năm 2026. Xin lỗi vì sự chậm trễ. Chúng tôi đang gặp sự cố kỹ thuật với máy ảnh của mình. cái gì Vâng. Jim. Hiện tại chúng tôi rất thoải mái trên Zoom. Và không có video. trên máy ảnh. Tôi không biết. Xin lỗi vì thái độ của tôi.

[Matt Leming]: Ai đó ở Zoom có ​​thể cho chúng tôi biết âm lượng là bao nhiêu không?

[Zac Bears]: Bây giờ chúng ta thậm chí không thể nhìn thấy phòng hội đồng.

[George Scarpelli]: Matt, giờ anh đã sạch rồi. Trước đây tôi rất yếu đuối, nhưng bây giờ bạn đã sạch sẽ.

[Zac Bears]: Vâng, nó trông không giống phòng họp. Vâng, chúng tôi không nhìn thấy họ.

[Matt Leming]: Đợi đã, hiện tại không có thêm âm thanh nào trên Zoom khi họ hoàn tất. Đây là trên máy tính xách tay cá nhân của tôi. ồ được rồi

[Zac Bears]: Vâng, chúng tôi không thể nghe thấy nó. Chúng ta có thể nghe, nhưng phòng Hội đồng Bảo an thậm chí còn không có trên Zoom.

[Emily Lazzaro]: Bạn vẫn đang cố gắng đăng nhập vào Zoom.

[Matt Leming]: Đúng. Được rồi, bạn đã kết nối, phòng hiện đã được kết nối với Zoom.

[George Scarpelli]: Được rồi, cảm ơn bạn.

[Matt Leming]: Mang phòng vào phòng chờ.

[Zac Bears]: Nếu họ nói vào micro, chúng tôi sẽ không nghe thấy họ. Chúng tôi dừng lại.

[Emily Lazzaro]: bây giờ bạn có thể nghe tôi nói không? Bây giờ có 630. Bây giờ có 630. Chúng tôi bắt đầu muộn hơn nửa giờ so với cuộc họp này.

[Zac Bears]: Có vẻ như có một âm thanh rất yếu, nhưng tôi không chắc chắn.

[George Scarpelli]: Vâng, tôi không thể. Tôi nghe anh nói rất yếu ớt, rất yếu ớt.

[Zac Bears]: Rất tiếc, tôi không thể có mặt ở đó nhưng tôi nghĩ âm thanh Zoom từ ổ cắm đi tới bảng điều khiển buồng lái rất nhỏ. Hoặc âm thanh so le. Thang đo của nội dung nào đó trong âm thanh có thể gây ra phản hồi trong bộ điều khiển micrô. Tiếp theo là bảng điều khiển hoặc micro.

[Marie Izzo]: Zach, cậu có nghe thấy tôi không?

[Zac Bears]: Chúng tôi thấy bạn bây giờ, nhưng bạn vẫn còn yếu. Có vẻ như bạn đã nói điều gì đó, nhưng bạn đã không làm vậy. Không thể nghe thấy nó trên Zoom.

[Matt Leming]: nó thế nào

[Zac Bears]: Sẽ tốt hơn nếu bạn có thể làm cho nó lớn hơn một chút.

[Matt Leming]: Tôi sẽ thử tăng âm lượng trên micrô cá nhân của mình và xem điều đó diễn ra như thế nào. Tôi sẽ gửi nó cho bạn bây giờ.

[Zac Bears]: Thế còn nó thì sao? Tốt hơn một chút. Có rất nhiều tiếng ồn trong phòng.

[George Scarpelli]: Tôi không thể nghe thấy giọng của Emily nhưng tôi có thể nghe thấy giọng của Matt. Vâng, tôi ở bên bạn, Zach. Tôi có thể nghe thấy giọng của Matt, nhưng không phải của Emily.

[Matt Leming]: Mic của tôi quá to trong máy ảnh nhưng bạn đang nói chuyện thu phóng, được chứ?

[Zac Bears]: Trong một thời gian, mọi người vẫn im lặng trên Zoom.

[Emily Lazzaro]: Khi nó trông hợp lý trên máy ảnh, nó thật tệ. Có sự im lặng trên Zoom.

[Matt Leming]: Bạn có thể thử đặt cả hai.

[Zac Bears]: Hãy đến gần hơn. Tôi không nghĩ điều này sẽ hiệu quả. Điều này sẽ tạo ra rất nhiều phản hồi. Nếu ai đó muốn FaceTime với tôi, tôi có thể thử nhìn vào bảng điều khiển buồng lái, bảng điều khiển buồng lái.

[Emily Lazzaro]: bạn đang làm gì vậy Ở góc dưới bên trái. Góc dưới bên trái, ở đây.

[Matt Leming]: chứng minh Bạn có thể nghe thấy điều đó trên Zoom không? Trên Zoom, bạn có nghe thấy không? Đợi đã, bạn nói bây giờ bạn đã hiểu rồi à? Ông cho biết vẫn còn sự im lặng liên quan đến Zoom.

[Adam Hurtubise]: Không, nếu...

[Unidentified]: Không, đó không phải là ý định của tôi.

[Marie Izzo]: anh ấy hỏi tôi, như thể anh ấy hỏi tôi trong bóng tối.

[George Scarpelli]: Đây không phải là tôi. Không ai trả lời tôi. Tất cả đều ổn. Nó không quan trọng. Tôi sẽ không tức giận về điều đó.

[Adam Hurtubise]: Vì thế tôi gặp khó khăn trong việc hoàn thành công việc, cả trong lẫn ngoài.

[Doug Carr]: Đúng. Đúng. Tôi nghĩ đây là một điều quan trọng. Vâng, được rồi.

[Matt Leming]: Mọi người có thể nghe thấy tôi không? Mọi người có thể nghe thấy tôi không? ĐƯỢC RỒI

[Emily Lazzaro]: xin chào Rực rỡ. Đây chỉ là một bài kiểm tra. Xin chào, tôi vừa kiểm tra xem âm thanh có hoạt động không. Làm ơn đừng im lặng với tôi.

[Zac Bears]: Giữ máy tính xách tay trên máy ảnh sẽ tạo ra phản hồi.

[Matt Leming]: Jim, chúng ta có thể tắt tiếng camera được không?

[Unidentified]: Đúng. Đây là điều tôi muốn thông báo.

[Adam Hurtubise]: bằng chứng

[Unidentified]: Wi.

[Adam Hurtubise]: Tất cả đều ổn.

[Emily Lazzaro]: chào ngài Tôi thực sự xin lỗi vì sự cố kỹ thuật. Chúng tôi đây. Jim, anh có thể tắt âm thanh trong phòng đi, vì không thể được à? trời ơi Rực rỡ. Cuộc họp này đã được triệu tập. Đây là cuộc họp chung đặc biệt của Hội đồng Thành phố Medford và Ủy ban Phát triển Cộng đồng vào ngày 25 tháng 2 năm 2026. Ông thư ký, ông có thể gọi cho Hội đồng thành phố được không?

[Marie Izzo]: Đây là cuộc họp chung với Ủy ban Phát triển Cộng đồng. Tôi sẽ chuyển cuộc gọi cho Chủ tịch CBP Doug Carr.

[Doug Carr]: Chào buổi tối mọi người. Chào mừng đến với cuộc họp tối nay. Bạn đã kích hoạt nó chưa? xin lỗi Không. Doug không im lặng.

[Emily Lazzaro]: Tôi có thể tự mình gỡ bỏ được không? Đúng.

[Doug Carr]: ĐƯỢC RỒI

[Adam Hurtubise]: Vâng, bạn sẽ có thể làm điều đó.

[Doug Carr]: Tất cả đều ổn. Chào buổi tối mọi người. Chào mừng đến với cuộc họp của Ủy ban Phát triển Cộng đồng Medford tối nay. Tôi sẽ triệu tập cuộc họp để sắp xếp. Hãy bắt đầu với một số câu hỏi thủ tục bắt buộc. Phiên điều trần chung của Hội đồng Thành phố Medford và Phát triển Cộng đồng Medford này sẽ được tổ chức theo hình thức kết hợp tại Phòng Hội đồng Thành phố Medford, Tầng 2, Tòa thị chính Medford, 85 Đại lộ George P. Hassett, Medford, MA và ít nhiều thông qua Zoom hoặc hội nghị truyền hình từ xa. Bất kỳ ai muốn nghe hoặc tham gia vào cuộc họp trong khi cuộc họp đang diễn ra đều có thể trực tiếp làm như vậy hoặc bằng cách truy cập vào liên kết có trong chương trình cuộc họp được đăng trên trang web của Thành phố Medford. Bạn có thể nói vài lời về điều này?

[Emily Lazzaro]: Đúng. Liên kết trên lịch không chính xác, nhưng nếu bạn truy cập vào lịch sự kiện của thành phố thì bây giờ nó đã chính xác. Một phiên bản khác, vì chúng tôi gặp khó khăn lớn về mặt kỹ thuật với cảnh quay nên hiện tại chúng tôi mới bắt đầu thực hiện, mặc dù có một số người trên máy quay. Cảm ơn bạn đã tiếp tục làm việc với chúng tôi. Rõ ràng là bạn vẫn có thể ở đây, mặc dù. Tất cả các thành viên Hội đồng Thành phố và thành viên Ủy ban Phát triển Cộng đồng đều có mặt trên Zoom vào thời điểm này.

[Unidentified]: ĐƯỢC RỒI

[Doug Carr]: Xin nhắc lại, do tính chất hỗn hợp của cuộc họp tối nay, tất cả phiếu bầu của Hội đồng sẽ là phiếu điểm danh. Xin lưu ý rằng bạn có thể xem tài liệu cho tất cả các dự án được trình bày trước Hội đồng Thành phố trên trang web của Thành phố tại medfordmass.org, trên Ủy ban Bảng điều khiển, Ủy ban Phát triển Cộng đồng và nhấp vào phần trình bày của Hội đồng Thành phố ngay bây giờ. Đối với những người sử dụng Zoom, bạn cũng có thể tìm thấy liên kết trong cuộc trò chuyện. Vì vậy hãy gọi cho John Anderson, Sean Meagan, Paige Burdini.

[Emily Lazzaro]: quà

[Doug Carr]: Dina Caragara. Ari Goffman-Người cá. Tôi chủ trì và Doug Carr tham dự. Danielle, bạn có thể im lặng và giới thiệu ai đó trong nhóm của bạn đến cuộc họp hôm nay được không?

[Danielle Evans]: Thưa ngài Chủ tịch, xin cảm ơn tôi và Kế hoạch cấp cao Danielle Evans. Cùng đi với tôi còn có Alicia Hunt, Giám đốc Kế hoạch, Phát triển và Bền vững. Tôi đoán điểm nổi bật tối nay là PDS.

[Doug Carr]: Cảm ơn rất nhiều. Chà, đây là một buổi điều trần công khai đang diễn ra về những thay đổi đối với khu vực Quảng trường Medford. Cửa hàng khai trương vào ngày 21 tháng 1 năm 2026. Về cơ bản, tôi sẽ chia sẻ màn hình của mình và cung cấp cho bạn bản tóm tắt về những gì chúng ta sẽ nói tối nay. Xin vui lòng cho tôi một chút thời gian nếu bạn có thể.

[Unidentified]: Có phải họ không?

[Doug Carr]: Xuất sắc. Vì vậy, mô tả về buổi tối, Đại hội Laming sẽ là mô tả về dòng thời gian hiện tại của chúng ta. Sau đó, trong phần này, chúng tôi sẽ tóm tắt ngắn gọn các cuộc họp công khai trước đây. Tôi sẽ cung cấp cho bạn bản tóm tắt về vấn đề quy hoạch mà chúng tôi đã giải quyết tại cuộc họp Hội đồng Thành phố lần trước vào tối nay một tuần. Chúng tôi cũng sẽ cung cấp cho bạn một số ví dụ và những thay đổi đối với các tòa nhà lịch sử của Quảng trường Medford trong những năm qua. Theresa Dupont cũng sẽ giới thiệu ngắn gọn về tiềm năng của các khu lịch sử ở Medford. Sau đó, chúng tôi sẽ lấy ý kiến ​​của công chúng, bao gồm cả thư từ Phòng Thương mại và các thành viên của công chúng. Sau đó chúng ta sẽ thảo luận chi tiết. Lần này chúng tôi muốn tải lên các bình luận công khai để bạn không phải đợi hàng giờ cho dù bạn bình luận trực tiếp hay trực tuyến. Cuối cùng, chúng ta sẽ thảo luận về các bước tiếp theo ở cuối phần này. Vào thời điểm đó. Tôi sẽ tóm tắt ngắn gọn một số chủ đề quan trọng nhất được Hội đồng Thành phố thảo luận trong các cuộc họp gần đây. Trên thực tế, mối quan tâm của mọi người chủ yếu rơi vào ba loại. Chúng tôi nghĩ đây là một chương trình tuyệt vời. Chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi đang đi đúng hướng, nhưng chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi cần phải lấp đầy một số khoảng trống thực sự lớn. Đầu tiên là bãi đậu xe này được tích hợp vào khu vực, có tỷ lệ đỗ xe rõ ràng, có bãi đậu xe linh hoạt, dù là chung hay ngoài khuôn viên, và tôi nghĩ khả năng cho phép xây dựng gara mới là quan trọng. Chúng tôi cũng muốn viết lại định nghĩa và phân vùng lưu lượng truy cập tần số cao và làm rõ ràng. Nó vẫn chưa rõ ràng. Chúng tôi đã trải nghiệm điều này trong các cuộc họp trong vài tuần và tháng qua. Chúng tôi cũng muốn xem xét Nghiên cứu Bãi đậu xe Medford Plaza năm 2011, trong đó đề xuất xây dựng một bãi đậu xe mới phía sau Nhà hàng Colleen trên Đại lộ Governors. Đây là những gì nhà để xe trông giống như. Tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng gara này thực sự không liên quan gì đến việc phân vùng. Dự án của bạn không phải là mục đích của cuộc họp này. Đầu tiên chúng ta phải sửa chữa phân vùng. Nhà để xe sẽ theo sau. Chúng tôi cần sự hỗ trợ của tất cả các bên liên quan trong thành phố. Tuy nhiên, hiện tại chưa có lịch trình cho workshop này. Đây là một nghiên cứu từ 15 năm trước. Tôi nghĩ đây là một thiết kế tốt. Ông đã thêm 200 ô tô và đề xuất 200 ô tô. Tuy nhiên, dựa trên các khuyến nghị của Hội đồng Thành phố và Hội đồng Thành phố, chúng tôi sẽ khôi phục chương trình trong tương lai để cùng nhau giải quyết các vấn đề về bãi đậu xe và quy hoạch.

[Unidentified]: Chúng tôi không thể nghe thấy mọi người đang nói về điều gì. Bạn nói bạn có nghe được không? Vâng, cảm ơn bạn.

[Emily Lazzaro]: Vâng, không, xin lỗi.

[Marie Izzo]: ĐƯỢC RỒI

[Emily Lazzaro]: Tôi phải nói rằng cú đánh tối nay khá khó khăn về mặt kỹ thuật. Đã gần bảy giờ rồi. Tôi nghĩ điều này là bất thường. cá nhân. Đã gần một giờ trôi qua mà chúng tôi vẫn chưa đến. Có vẻ như họ đã vượt qua. Chúng tôi không thể nghe thấy tiếng camera vì anh ấy chỉ đang nói chuyện. Vì vậy, đề xuất của tôi là tiếp tục tổ chức các phiên điều trần cho đến ngày chúng ta có thể thiết lập âm thanh tốt hơn. Tôi không nghĩ chúng ta có thể làm tất cả những điều này trên Zoom ngay bây giờ. Tôi nghĩ chúng ta cần một hội đồng thành phố mới để làm được điều đó. Kế tiếp.

[Adam Hurtubise]: Bạn phải chọn một ngày. Bạn phải chọn một ngày.

[Emily Lazzaro]: Có, trên Zoom.

[Matt Leming]: Vâng, xin lỗi những người đó. Chuyển động để tiếp tục. Nó sẽ có sẵn vào ngày 4 tháng 3?

[Emily Lazzaro]: Douglas, bạn biết gì không? Doug nhắc đến ngày 11 tháng 3, có lẽ vì bạn có cuộc họp vào ngày 4?

[Doug Carr]: Chúng tôi có một cuộc họp trong một tuần. Tôi nghĩ đây là thứ tư. thứ tư Ngày 4 tháng 3.

[Unidentified]: Hôm nay là ngày 11 tháng 3, là ngày diễn ra hội nghị thông tin đại chúng về khu vực này. Chúng tôi sẽ tiếp tục tổ chức cuộc họp này thay vì tổ chức một cuộc họp thông tin đại chúng về việc phân vùng.

[Zac Bears]: Có sẵn ngày 11 tháng 3 ở bên cạnh bảng.

[Emily Lazzaro]: Zach, anh có thể nói về chuyện đó được không? Xin lỗi, tôi không thể nghe thấy bạn.

[Zac Bears]: Có sẵn để xem trên bảng vào ngày 11 tháng 3.

[Emily Lazzaro]: Tôi không thể nghe thấy nó.

[Zac Bears]: Vào ngày 11 tháng 3, Tòa thị chính đã chật cứng.

[Emily Lazzaro]: Ghế Hội ​​đồng Thành phố có đầy đủ vào ngày 11 tháng 3 không?

[Zac Bears]: Không, nó có sẵn. Nó có sẵn. Ồ, nó có sẵn. Xin lỗi, Zach.

[Emily Lazzaro]: Không, chúng tôi không thể. Cuộc họp này thực sự sẽ không thành công.

[Matt Leming]: chờ đã chờ đã Điều gì đang xảy ra vào thứ ba, ngày 3 tháng 3?

[Emily Lazzaro]: Bạn có rảnh vào thứ ba ngày 3 tháng 3 không?

[Marie Izzo]: 3 nhưng.

[Unidentified]: Chúng ta có giữ chúng không?

[Emily Lazzaro]: Chúng ta có gì để cho họ không?

[Marie Izzo]: Chúng ta có thể di chuyển nó. Đúng. Thành thật mà nói, có lẽ các tòa nhà trống rỗng.

[Emily Lazzaro]: Vâng, hôm nay là ngày 11 trong tuần. Tôi nghĩ có một cảm giác cấp bách là phải cố gắng sắp xếp mọi thứ sớm và sau đó vào ngày 11, bạn cũng sẽ có thứ gì đó được sắp xếp.

[Marie Izzo]: cho RSPC. Bạn phải làm điều đó, vâng.

[Zac Bears]: Bạn có thể làm điều này như một lời nhắc nhở vào ngày 3 hoặc 11 tháng 3. Ủy ban Phát triển Cộng đồng, PDS và MS có sẵn những gì? Emily và Paul không có mặt nhưng họ sẽ không tham dự tối nay.

[Unidentified]: Tôi chỉ muốn bạn biết. Ý tôi là, cuối cùng, tôi nghĩ chiếc ghế của bạn thật tuyệt. Trước hết, tôi định nói điều này, nhưng có nhiều điều tôi muốn bạn biết. Vì vậy tôi đoán chúng ta muốn nghe tất cả những gì họ nói. Tôi nghĩ bạn có thể làm điều đó ngay cả khi không có chúng tôi. Lúc đó tôi nghĩ đó sẽ là một điều may mắn. Chính xác. Đúng. Ý tôi là, có lẽ tôi sẽ làm vậy.

[Emily Lazzaro]: Vâng, tại sao không? Bạn có thể lặp lại hành động của mình không?

[Unidentified]: Nhưng.

[Emily Lazzaro]: Theo đề nghị của Hội đồng Leming, cuộc họp này sẽ kéo dài đến 18h ngày 3/3. Và anh đã nhận được sự ủng hộ của ông Zeng. Ông thư ký, ông có thể gọi được không?

[Marie Izzo]: Và. Và. Và. Và.

[Unidentified]: Wi.

[Marie Izzo]: Và. Và. Và. Và. Và. Và. Và.

[Unidentified]: Đúng. Đúng. Cuộc chuyển động đã được hoãn lại đến ngày 3 tháng 3. 6 giờ chiều Thứ hai.

[Doug Carr]: Được rồi, tôi sẽ trả lời điện thoại. John Anderson?

[Unidentified]: Wi.

[Doug Carr]: Sean bắt đầu? Trang Bourdini?

[Unidentified]: Wi.

[Doug Carr]: Cảm ơn Paige. Dina Colagaro? Ari Gottman-Người cá? Và chính Doug Carr? Vâng, cảm ơn bạn. Chuyển động đã được thông qua.

[Emily Lazzaro]: Chúng ta có kiến ​​nghị hoãn lại không? Chúng ta có cần nó hay họ mang nó đến?

[Marie Izzo]: Chúng ta có cần một cái không?

[Emily Lazzaro]: Đúng. Theo đề nghị của Ủy viên Hội đồng Tsang, được Ủy viên Hội đồng Callaghan tán thành, bạn có vui lòng tiến hành bỏ phiếu điểm danh không?

[Marie Izzo]: Cố vấn Kelly?

[Unidentified]: Wi.

[Marie Izzo]: Thượng nghị sĩ Laming? Đúng. Tóc của nghị sĩ?

[Unidentified]: Wi.

[Marie Izzo]: Nghị sĩ Scarpelli?

[George Scarpelli]: Wi.

[Marie Izzo]: Ủy viên Tăng? Đúng. Phó chủ tịch Lazaro? Đúng.

[Zac Bears]: Wi.

[Emily Lazzaro]: Bảy người bỏ phiếu ủng hộ và không có người phản đối. Chuyển động đã được thông qua. Cuộc họp kết thúc. cảm ơn bạn xin lỗi



Quay lại tất cả bảng điểm